Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aSfar [2]
| | As-Saba | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:But they said, "Our Lord, make our journeys longer." They wronged their own selves. Consequently, We made them mere legends and scattered them utterly. Surely there are Signs in this for every patient and grateful person.
Translit: Faqaloo rabbana baAAid bayna asfarina wathalamoo anfusahum fajaAAalnahum ahadeetha wamazzaqnahum kulla mumazzaqin inna fee thalika laayatin likulli sabbarin shakoorin
Segments
0 Faqaloothaqaluw
1 rabbanarabbana
2 baAAidba`id
3 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles bayna
4 asfarinaasfarina
5 wathalamoowathalamuw
6 anfusahumanfusahum
7 fajaAAalnahumfaja`alnahum
8 ahadeethaahadiytha
9 wamazzaqnahumwamazzaqnahum
10 kulla | كُلَّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulla
11 mumazzaqinmumazzaqin
12 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
15 laayatinlaayatin
16 likullilikulli
17 sabbarinsabbarin
18 shakoorinshakuwrin
| | Al-Jumuah | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Muslims chosen for Divine Favors | | → Next Ruku|
Translation:The example of those who were entrusted with the burden of the Torah, and yet they failed to bear its burden, is of a donkey laden with books. Even worse is the example of those who have treated Allah's Revelations as false. Allah does not guide such wrongdoers.
Translit: Mathalu allatheena hummiloo alttawrata thumma lam yahmilooha kamathali alhimari yahmilu asfaran bisa mathalu alqawmi allatheena kaththaboo biayati Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
Segments
0 MathaluMathalu
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 hummiloohummiluw
3 alttawrataalttawrata
4 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
5 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
6 yahmiloohayahmiluwha
7 kamathalikamathali
8 alhimarialhimari
9 yahmiluyahmilu
10 asfaranasfaran
11 bisa | بِئْسَ | bisa Combined Particles bisa
12 mathalumathalu
13 alqawmialqawmi
14 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
15 kaththabookaththabuw
16 biayatibiayati
17 AllahiAllahi
18 waAllahuwaAllahu
19 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
20 yahdeeyahdiy
21 alqawmaalqawma
22 alththalimeenaalththalimiyna
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:and by the morning when it dawns,
Translit: Waalssubhi itha asfara
Segments
0 waalssubhiWaalssubhi
1 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
2 asfaraasfara